INTRODUCTION
Hello! My name is Byron and welcome to the exciting world of technical translation! This website is dedicated to the basics as well as the latest updates in the field.
Be sure to follow my Facebook page which is currently under construction...
http://www.facebook.com/pages/Technical-Translation/385387421473512
You can follow me on Twitter: https://twitter.com/#!/bblomquit... for updates.
At face value, technical translation is the process by which technical documents are translated from one language into another. Less simply, technical
translation is the process by which technical documents are translated and redesigned for an international audience. Since
technical documents are intended to be concise, simple, and unambiguous; translation might seem to be an undemanding process. Actually, technical
translation can be deceptively complex. In many cases, a careful analysis of the language and culture of a target audience for a document needs to be conducted in order to ensure that the
work will be user-friendly.
Technical documents include scientific/technical texts (i.e. technical instructions, reports, and documentation, owner’s manuals, user guides, content for product labels, textbooks, etc.) of varying formats. The translation can be something as simple as streaming, by-the-minute weather data; or something as complicated as volume sets of technical manuals. Any subject that concerns some form of technical terminology (such as law and economics) might also be included. No matter what the genre is, there needs to be at least some consideration for the audience for the translation.
Know thy end users... |
An audience analysis is essential for good translations, and can be especially challenging if the audience is culturally unfamiliar to the translator.
No comments:
Post a Comment